2011.04.06 03:47

對酒(대주)- 백거이

조회 수 4513
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 게시글 수정 내역 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 게시글 수정 내역 댓글로 가기 인쇄

對酒(대주)  /  백거이(白居易 772~846, 당나라 시인)

 

 

蝸牛角上爭何事(와우각상쟁하사)

달팽이 뿔 끼리 싸움은 웬 일인가

 

石火光中寄此身(석화광중기차신)

부싯돌 번쩍이는 찰라 같은 인생인데

 

隨富隨貧且歡樂(수부수빈차환락)

부자건 가난하건 그런 대로 즐겁거늘

 

不開口笑是痴人(불개구소시치인)

입 벌려 못 웃는 자 이 또한 바보일세

 

白樂天이 장안에서 형부시랑 벼슬할 때 지은 對酒라는 제목의 다섯 수의 시 중 하나로 莊子에 나오는 달팽이 우화와 도척과 孔子의 일화를 빌려 지었다. 어차피 짧은 인생인데 대범하고 낙천적으로 살라고 권한다. 마음 맞는 친구와 술잔을 마주할 때 권주가로 읊조리기에 어울리는 시이긴 하지만 이 시 속에 담긴 뜻은 매우 심오하다.

쪻蝸牛(와우):달팽이. 蝸牛之爭(와우지쟁) 또는 蝸角之爭(와각지쟁):莊子(장자) 則陽篇(칙양편)에 나오는 우화. 가까운 사람끼리 사소한 일로 싸우지 말라는 뜻. 쪻石火光中(석화광중):부싯돌에서 나는 불빛처럼 지극히 짧은 시간을 이르는 말. 쪻不開口笑(불개구소):莊子(장자) 盜拓篇(도척편)에 나오는 開口而笑者一月中四五日(개구이소자일월중사오일):웃으며 사는 날은 한 달에 불과 4~5일에 불과하다. 인생은 짧고 우환이 많은 것이니 가급적이면 즐겁게 웃으며 살라는 뜻.


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 이은영의 한시산책을 연재합니다. file 운영자 2011.02.20 64531
32 지월 - 소요당 태능 배나온슈퍼맨 2011.09.06 2558
31 答朱元晦(답주원회) - 호헌 배나온슈퍼맨 2011.08.01 2898
30 無語別(무어별) - 임제 배나온슈퍼맨 2011.08.01 4296
29 夏日卽事(하일즉사) -이규보 배나온슈퍼맨 2011.08.01 4685
28 不亦快哉行(불역쾌재행) - 다산 정약용 운영자 2011.06.30 3571
27 白鷺(백로) - 李亮淵(이양연) 운영자 2011.06.30 3531
26 新沙(신사) - 陸龜夢(육구몽) 운영자 2011.06.30 2659
25 冬夜(동야 - 황경인 운영자 2011.06.10 1849
24 訪金居士野居(방김거사야거) - 정도전 운영자 2011.06.10 4256
23 配所輓妻裳(배소만처상) - 추사 김정희 운영자 2011.06.10 4676
22 東臺(동대) - 석북 신광수 운영자 2011.05.13 2866
21 騎牛暮至(기우모지) - 석북 신광수 운영자 2011.05.13 2516
20 山中雪夜(산중설야) - 李齊賢(이제현) 운영자 2011.04.28 3310
19 冬夜(동야) - 黃景仁(황경인) 운영자 2011.04.28 3577
18 悟道頌(오도송) - 만해 한용운 운영자 2011.04.28 4621
17 相思夢(상사몽) - 黃眞伊(황진이) 운영자 2011.04.19 4512
16 秋夜雨中(추야우중) - 고운 최치원 운영자 2011.04.19 3863
15 산사야음 - 송강 정철 운영자 2011.04.07 4560
14 배소만처상 - 김정희 운영자 2011.04.07 4348
» 對酒(대주)- 백거이 운영자 2011.04.06 4513
Board Pagination Prev 1 2 3 4 Next
/ 4


CLOSE