2011.04.07 11:48

산사야음 - 송강 정철

조회 수 4560
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 게시글 수정 내역 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 게시글 수정 내역 댓글로 가기 인쇄

山寺夜吟(산사야음)  - 松江 鄭澈(송강 정철 1536~1593)

 

蕭蕭落木聲(소소낙목성)

우수수 떨어지는 낙엽 소리를

 

錯認爲疏雨(착인위소우)

성근 빗방울 소리로 착각하고

 

呼僧出門看(호승출문간)

중 불러 문 밖에 나가 보라 했더니

 

月掛溪南樹(월괘계남수)

시냇가 나무 가지에 달만 걸렸다네

 

바람이 불어 나뭇잎 부딪치는 소리는 빗소리로 착각하기 쉽다. 마음이 울적하거나 쓸쓸할 때는 보들레르의 시 ‘내 마음 속에 흐르는 비’ 처럼 그저 빗소리의 환청이 들릴 수도 있다. 그러나 정철은 역시 고관대작답다. 처량한 감상에서 재빨리 빠져 나온다. 단잠에 떨어진 중을 깨운다. 비오는지 나가 보라는 것은 핑계이고, 잠 안 오는 밤 말상대가 필요했을 것이다.

옛 시 空山木落雨蕭蕭(공산목락우소소) ‘사람 없는 깊은 산에 낙엽 지고 쓸쓸히 비 내린다.’에서 첫 구를 따왔다. 이 구절을 ‘빈 산에 낙엽소리 우수수’라고 번역해도 어색하지는 않으리라. 唐 시인 無可上人의 秋라는 시 한 구절을 소개한다. 聽雨寒更盡(청우한경진)/開門落葉深(개문낙엽심)/빗소리 들으며 찬 밤 새우고/문을 여니 수북한 낙엽.

*蕭蕭(소소):바람이나 빗소리가 쓸쓸함. 瀟瀟(소소):비바람이 심하게 침. *落木(낙목):원 뜻은 잎이 떨어진 나무, 裸木(나목)이나 여기서는 낙엽이 떨어짐을 나타냄.


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 이은영의 한시산책을 연재합니다. file 운영자 2011.02.20 64539
72 辭人贈錦衾(사인증금금)비단옷을 사양하며 운영자 2013.03.17 57004
71 陶山月夜詠梅(도산월야영매) 달밤에 매화를 읊다 = 이황 운영자 2013.03.17 58723
70 詠梅(영매) 매화를 읊다 - 정도전 운영자 2013.03.17 57733
69 三五七言(삼오칠언)357언 배나온슈퍼맨 2013.02.14 56426
68 從軍行(종군행) 종군의 노래 배나온슈퍼맨 2013.02.14 56439
67 畵鶴(화학) 그림속의 학 -이달 운영자 2013.02.07 56317
66 李倉曹宅夜飮(이창조댁야음) 술 마시며 - 왕창령 운영자 2013.02.07 55961
65 新雪(신설), 새해 첫눈 운영자 2013.02.07 56067
64 山晝(산주) 산 속의 한낮 - 한용운 운영자 2013.02.07 55742
63 正旦(정단) 설날 - 진각국사 운영자 2013.01.31 55586
62 松都(송도) - 황진이 운영자 2013.01.31 55836
61 從軍行(종군행) 종군의 노래 - 왕창령 운영자 2013.01.03 56506
60 過古戰場(과고전장) 옛 전장을 지나며 - 서산대사 운영자 2013.01.03 54515
59 李倉曹宅夜飮(이창조댁야음) 술 마시며 - 왕창령 운영자 2013.01.03 54469
58 除夜有懷(제야유회) 제야의 회포 운영자 2013.01.03 54381
57 笑又笑(소우소)웃고 또 웃고 - 유의손 배나온슈퍼맨 2012.11.13 54508
56 山響齋(산향재) - 강세황 배나온슈퍼맨 2012.11.13 54172
55 途中避雨有感도중피우유감길 - 가다 비를 피하며 배나온슈퍼맨 2012.11.13 54638
54 간화(꽃을 보며) - 이색 배나온슈퍼맨 2012.11.12 54327
53 종족(대나무를 심었더니) - 박지화 배나온슈퍼맨 2012.11.12 53875
Board Pagination Prev 1 2 3 4 Next
/ 4


CLOSE