조회 수 3863
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 게시글 수정 내역 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 게시글 수정 내역 댓글로 가기 인쇄

秋夜雨中(추야우중)

孤雲 崔致遠(고운 최치원)(857~?)

秋風惟苦吟(추풍유고음)

스산한 갈바람은 가슴 아픈 나의 노래

 

世路少知吟(세로소지음)

이 세상엔 내 마음 알아줄 이 없어라

 

窓外三更雨(창외삼경우)

밤 깊은 창 밖엔 찬비만 주룩주룩

 

燈前萬里心(등전만리심)

잠은 안 오고, 마음은 멀고 먼 고향으로

 

늦가을 한밤중이다. 스산한 바람이 불며 찬비가 주룩주룩 내린다. 소년시절에 고향을 떠나 머나먼 이국 땅 중국에 온 지 어언 10년이 다 되어간다. 지난 세월이 주마등처럼 떠오른다. 오랑캐라고 멸시받던 일은 실력으로 이겨냈었다. 정말 견디기 힘든 것은 외로움이다. 오늘처럼 비 오는 밤이면 더욱 외로워 마음은 만리 밖 고향으로 치닫는다.

*惟(유):오직, 생각하다. 여기서는 이(this), 저(that)의 뜻임. 秋風 이것은(惟) 苦吟 *知音(지음):가까운 친구, 직역하면 자기 소리를 잘 알아듣는 사람. 거문고의 명수 伯牙(백아)라는 사람이 있었는데 鍾子期(종자기)라는 친구만이 그 소리를 잘 이해했다는 고사에서 나온 말. 知己(지기)와 같다. *少(소):적다, 많지 않다, 젊다, 여기서는 없다는 뜻임. 小는 작다, 크지 않다, 적다. *燈前(등전):흔히 ‘등불 앞에서’라고 직역한다. 많은 한시에서 잠 못 이룰 때 燈前이라 표현한다.


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 이은영의 한시산책을 연재합니다. file 운영자 2011.02.20 64629
32 偶吟(우음) - 양팽손 배나온슈퍼맨 2012.08.25 2084
31 畵鶴(화학) 그림속의 학 - 이달 운영자 2012.11.11 1648
30 甘露寺(감로사) - 김부식 운영자 2012.11.11 6979
29 入宋船上(입송선상) 송나라 가는 배에서 - 최사제 운영자 2012.11.11 6595
28 農夫(농부) - 차좌일 운영자 2012.11.11 6671
27 秋思(추사) 가을날 님 그리워 - 매창 운영자 2012.11.11 7074
26 擣衣詞(도의사), 다듬이질 - 김삼의당 운영자 2012.11.11 6790
25 憤怨(분원)분하고 원통하니 - 거인 운영자 2012.11.11 6713
24 杯山(배산) 술잔 같은 산 - 전겸익 운영자 2012.11.11 6746
23 樂道吟(낙도음)도 닦는 즐거움 - 이자현 배나온슈퍼맨 2012.11.12 7468
22 (도자)기와장이 - 매요신 배나온슈퍼맨 2012.11.12 7068
21 칠석 - 김정희 배나온슈퍼맨 2012.11.12 6958
20 종족(대나무를 심었더니) - 박지화 배나온슈퍼맨 2012.11.12 53962
19 간화(꽃을 보며) - 이색 배나온슈퍼맨 2012.11.12 54413
18 途中避雨有感도중피우유감길 - 가다 비를 피하며 배나온슈퍼맨 2012.11.13 54729
17 山響齋(산향재) - 강세황 배나온슈퍼맨 2012.11.13 54258
16 笑又笑(소우소)웃고 또 웃고 - 유의손 배나온슈퍼맨 2012.11.13 54595
15 除夜有懷(제야유회) 제야의 회포 운영자 2013.01.03 54468
14 李倉曹宅夜飮(이창조댁야음) 술 마시며 - 왕창령 운영자 2013.01.03 54557
13 過古戰場(과고전장) 옛 전장을 지나며 - 서산대사 운영자 2013.01.03 54603
Board Pagination Prev 1 2 3 4 Next
/ 4


CLOSE