?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 게시글 수정 내역 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 게시글 수정 내역 댓글로 가기 인쇄

途中避雨有感(도중피우유감)길 가다 비를 피하며

李穀(이곡, 1298~1351)

甲第當街蔭綠槐(갑제당가음록괴)
큰길가 대 저택에 홰나무 우거지고


高門應爲子孫開(고문응위자손개)
솟을대문은 자손 위해 높게 세웠겠지


年來易主無車馬(년래역주무거마)
세월 지나 주인 바뀌니 손님도 그쳐


唯有行人避雨來(유유행인피우래)
그저 지나가다 비를 피하는 나그네 뿐

강남자재(江南子才)의 일류대 진학 비율이 강북에 비해 월등히 높다. 어느 유수 사립대는 강남출신 수험생들에게 특혜를 준적도 있다. 일류대 입학은 할아버지의 재력과 어머니의 정보력 그리고 아버지의 무관심에 비례한단다. 송나라 때 왕우(王祐)란 사람은 집에 홰나무를 심어 자손 중에 三公이 나왔고, 한나라 우공(于公)은 아들이 재상이 될 것을 예상하고 대문을 마차가 다닐 수 있도록 높였다. 왕우나 우공은 세 번 이사한 맹모(孟母)와 더불어 치맛바람 원조라 하겠다. 하지만 세월이 지나 이 홰나무 솟을대문 집안도 몰락했다. 출세는 자기가 하기에 달렸지 공들인다고 되지 않는다. *甲第(갑제) ; 큰 저택 *槐(괴) : 홰나무, 삼공의 상징임 *高門(고문) ; 솟을대문, 지체 높은 가문 *易主(역주) ; 주인이 바뀌다.
<한시연구가 이은영>

TAG •

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 이은영의 한시산책을 연재합니다. file 운영자 2011.02.20 64546
72 憫農 (민농) 이은영 2011.02.20 4216
71 夏日山中 (하일산중) 이은영 2011.02.20 3238
70 강설 (江雪) 운영자 2011.02.21 3053
69 간음야점 (艱飮野店) 운영자 2011.02.21 3164
68 銷夏詩 (소하시) - 원매 운영자 2011.03.16 2708
67 絶命詩 (절명시) - 매천 황현 운영자 2011.03.16 3556
66 友人會宿(우인회숙) - 이백 이은영 2011.03.26 5130
65 對酒(대주) - 백거이 이은영 2011.03.26 5952
64 送僧之楓岳(송승지풍악) - 풍악에 가는 스님을 보내며 - 성석린 이은영 2011.03.26 4188
63 望月(망월 - 송익필 이은영 2011.03.26 4344
62 山行(산행) - 두목 이은영 2011.03.26 6419
61 友人會宿(우인회숙) - 이백 운영자 2011.04.06 3087
60 對酒(대주)- 백거이 운영자 2011.04.06 4513
59 배소만처상 - 김정희 운영자 2011.04.07 4348
58 산사야음 - 송강 정철 운영자 2011.04.07 4560
57 秋夜雨中(추야우중) - 고운 최치원 운영자 2011.04.19 3863
56 相思夢(상사몽) - 黃眞伊(황진이) 운영자 2011.04.19 4512
55 悟道頌(오도송) - 만해 한용운 운영자 2011.04.28 4621
54 冬夜(동야) - 黃景仁(황경인) 운영자 2011.04.28 3577
53 山中雪夜(산중설야) - 李齊賢(이제현) 운영자 2011.04.28 3310
Board Pagination Prev 1 2 3 4 Next
/ 4


CLOSE